Subject to перевод с английского на русский язык

Subject to — перевод на русский

Словосочетания

Перевод от Yandex Translate / Google Translate

Перевод по словам

Prices are subject to change.

Цены могут быть изменены. ☰

The bond is subject to taxation.

Данные облигации подлежат налогообложению. ☰

All flights are subject to delay.

Возможно, все рейсы будут задерживаться. ☰

That’s a sore subject to bring up.

Это больная тема для обсуждения. ☰

Prices are subject to fluctuation.

Цены могут колебаться. ☰

It was a distasteful subject to him.

Эта тема была ему неприятна. ☰

He is subject to fits of depression.

Он подвержен приступам депрессии. ☰

Violators are subject to a $100 fine.

За нарушение — штраф сто долларов. ☰

He accepted subject to one provision.

Он согласился при одном условии. ☰

He was often subject to periods of gloom.

Он часто был подвержен периодам уныния. ☰

Rooms are offered subject to availability.

Номера предлагаются при наличии свободных мест. ☰

Japan is exceedingly subject to earthquakes

Япония чрезвычайно подвержена землетрясениям ☰

Clear-cut hillsides are subject to erosion.

Склоны, лишённые деревьев, подвержены эрозии /выветриванию/. ☰

Japan is exceedingly subject to earthquakes.

Япония чрезвычайно подвержена землетрясениям. ☰

The edict was subject to many interpretations.

Данный указ был предметом многих толкований. ☰

These rules are subject to change without notice.

Эти правила могут изменяться без предварительного уведомления. ☰

All fees are subject to review (=may be reviewed).

Все тарифы могут быть пересмотрены. ☰

using pirated software that was subject to copyright

использование пиратского программного обеспечения, которое является объектом авторского права ☰

These birds are subject to some variety in markings.

У этих птиц наблюдается несколько разных типов окраски. ☰

Judges are humanly fallible and subject to prejudice.

Судьи могут ошибаться и иметь предубеждения, как это свойственно всем людям. ☰

In the last year she had been subject to throats and coughs.

В последний год у неё часто болело горло и был кашель. ☰

The application was approved, subject to certain conditions.

Заявка была одобрена, при соблюдении определённых условий. ☰

The funding is subject to approval by the Board of Education.

Финансирование должно быть одобрено министерством образования. ☰

The matter is not subject to argumentation; my decision is final.

Этот вопрос не подлежит обсуждению: моё решение является окончательным. ☰

He would no longer be subject to the caprice of any woman. (Black)

Он больше никогда не будет зависеть от женских капризов. ☰

Items will be subject to a regular markdown schedule every 30 days.

Товары будут уцениваться каждые 30 дней. ☰

The job is subject to your satisfactory completion of the training course.

Получение работы зависит от удовлетворительного завершения данного курса обучения. ☰

All special offers advertised in this brochure are subject to availability.

Все специальные предложения, представленные в данной брошюре, действительны при условии наличия товаров. ☰

The offer of this contract is subject to the fulfilment of certain conditions.

Оферта по данному контракту зависит от исполнения определенных условий. ☰

Customers who are tardy in their remuneration will be subject to extra charges.

С клиентов, которые опоздают с оплатой, будет взыскана дополнительная плата. ☰

Примеры, ожидающие перевода

the subject made for labored reading ☰

conversations about the most banal subjects

topical jokes (=jokes about topical subjects) ☰

a summary formulation of a wide-ranging subject

unmerited treatment of a potentially fine subject

the palace issued an order binding on all subjects

You’ll have to work round to the subject gradually. ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

Оставить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock detector